SATO MB200/201i User Manual

Browse online or download User Manual for Print & Scan SATO MB200/201i. MB200/201i Impresora Térmica Manual de uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Manual de uso

MB200/201iImpresora TérmicaManual de uso

Page 2

xAdvertenciasCambio de pilas • Use solamente pilas de un tipo definido.• Asegúrese de poner las pilas en dirección adecuada.• Cambiando las pilas pequ

Page 3 - SOCIEDADES DEL GRUPO SATO

xiOtras medidas de precaución Evite el uso de la impresora en temperaturas extremasNo instale la impresora en áreas de alta humedad. La impresora est

Page 4 - Medidas de precaución

1ÍNDICEMedidas de precaución ... ivExplicación de símbolos de peligro ... vAdvertencias ...

Page 5

2Especificaciones de interfaces ...4-1Limpieza y mantenimiento...5-1Limpieza de cabezal térmico ...

Page 6

Introducción1-11Introducción La presente instrucción tiene por objetivo familiarizar al lector con los parámetros básicos y el modo de empleo de la im

Page 7

Introducción1-2Observaciones sobre la comunicación Bluetooth/ inalámbrica Certificado de conformidadEl presente producto posee el certificado de confo

Page 8

Instalación2-12InstalaciónDesempaque de la impresoraAtención:La impresora se suministra con la funda para llevar en el cinturón. El material usado par

Page 9

Instalación2-2Nombre de las piezasBoca de salida de etiquetasCajaGuillotinaTapa de l conector RS 232-CPalanca de apertura / cerraduraConjunto separad

Page 10 - Advertencias

Instalación2-3Nombre de las piezasMarcas de ancho de etiquetasPantalla LCD del modelo Bluetooth /WLANBotón de puesta en funcionamientoBotón de impresi

Page 11 - Otras medidas de precaución

Instalación2-4Función de las piezasInterfaz RS-232CPermite la conexión con el ordenador o terminal portableGuía de etiquetasRegulada según el ancho de

Page 12

ii© Copyright 2005. Todos los derechos reservados. El presente documento no puede ser reproducido o transferido a los terceros en total ni en parte, i

Page 13

Instalación2-5Carga de pilas (acumuladores) con cargadorSi la presente impresora viene con el cargador opcional, se puede usarlo para cargar pilas (ac

Page 14 - Introducción

Instalación2-6Notas:• Si la lamparilla POWER no se enciende después de enchufar el cargador, compruebe la conexión del cable.• Si la lamparilla CHARGE

Page 15 - Certificado de conformidad

Instalación2-7Carga de pilas a través de la impresoraSi la presente impresora viene con el transformador opcional de corriente variable AC, se puede u

Page 16 - Instalación

Instalación2-8Uso de la pilaAntes de cambiar o sacar la pila, desenchufe la impresora.Colocación1. Abra la tapa del compartimiento de pilas.2. Ponga l

Page 17 - Nombre de las piezas

Instalación2-9AtenciónSaque la pila sólo cuando el diodo STATUS está apagado. Si se desenchufa la impresora, el diodo STATUS se apaga. No saque la pil

Page 18

Instalación2-10Uso del transformador de corriente variable AC Si la presente impresora viene con el transformador opcional de corriente variable AC,

Page 19 - Función de las piezas

Instalación2-11AtenciónSi la impresora viene con el transformador opcional de corriente variable AC, no es necesario colocar la pila. Sin embargo, si

Page 20

Instalación2-12Colocación del rollo de etiquetasEl método de instalación del soporte de etiquetas depende del método de impresión seleccionado: “conti

Page 21 - Duración de carga

Instalación2-133. Levante la tapa de la escala de regulación de ancho de etiquetas y déle vueltas hasta que sea posible una introducción fácil del rol

Page 22

Instalación2-14Para imprimir de modo separado, siga las siguientes reglas.1. Asegúrese de ver el rodillo de presión de color rojo. Si no lo ve, mueva

Page 23 - Uso de la pila

iiiwww.satoworldwide.comVersion: SI-MB20xi-01rA-02-05-OMSOCIEDADES DEL GRUPO SATOSATO INTERNATIONAL PTE LTD438A Alexandra Road #05-01/ 02,Alexandra Te

Page 24 - Atención

Instalación2-153. Coloque el rollo de etiquetas en la impresora. Asegúrese de que las etiquetas se desenrollan por debajo, y no por arriba del rollo.4

Page 25 - Atención:

Instalación2-165. Cierre la caja de la impresora, tras asegurarse que las etiquetas se han salido fuera de la impresora por al menos 10mm. * Usando

Page 26

Configuración y explotación3-13Configuración y explotaciónDepués de haber enchufado la impresora en la red eléctrica y colocado el rollo de etiquetas,

Page 27

Configuración y explotación3-2Impresión de prueba El usuario puede realizar una impresión de prueba para evaluar la calidad de impresión o diagnostica

Page 28

Configuración y explotación3-3Impresión a través de la interfaz RS-232C Para imprimir conectándose con el ordenador o termina portable a través del pu

Page 29

Configuración y explotación3-4Impresión a través de la interfaz IrDA Para imprimir a través de la interfaz IrDA, aplique el siguiente procedimiento.1.

Page 30

Configuración y explotación3-5Impresión a través de la interfaz inalámbrica LAN Para imprimir a través de la LAN inalámbrica, la impresora MB200/201i

Page 31

Configuración y explotación3-6Impresión a través de la interfaz Bluetooth Para imprimir con una impresora equipada de la interfaz Bluetooth MB200/201i

Page 32 - Configuración y

Configuración y explotación3-7Pantalla LCD opcionalLas impresoras en su versión que gestiona Bluetooth y la LAN inalámbrica están equipadas de fábrica

Page 33 - Impresión de prueba

Configuración y explotación3-8Pantalla de texto de dos líneas: visualiza la información siguiente:1) Varios mensajes referentes al estado: versión de

Page 34

ivMedidas de precauciónPara garantizar la seguridad en el uso del presente dispositivo, al operario, a otras personas y a los bienes, se han aplicado

Page 35

Configuración y explotación3-9Proceso de impresiónTerminada la instalación y configuración correcta de parámetros básicos, puede proceder al uso de la

Page 36

Configuración y explotación3-10Ajuste de impresión en el caso de etiquetas continuas Si, al imprimir en el modo continuo, arrancara las etiquetas en u

Page 37

Configuración y explotación3-11Selección de manera de separación de etiquetas. Se puede elegir el modo continuo o separado. En ambos, es posible reali

Page 38 - QTY:0000

Configuración y explotación3-12Configuración del modo separado El modo separado puede configurarse en la opción de impresión automática (Auto print) o

Page 39

Configuración y explotación3-13Otros modos de impresión La impresora puede funcionar en los siguientes modos: normal, impresión de prueba, comprobaci

Page 40 - Proceso de impresión

Configuración y explotación3-14Modo de impresión de pruebaPara entrar en el modo de prueba, se usan los botones FEED y POWER según lo indica el diagra

Page 41

Configuración y explotación3-15Modo de comprobación del cabezalLa comprobación del cabezal puede referirse a dos áreas: el área común de impresión y e

Page 42

Configuración y explotación3-16Modo de configuración de compatibilidad de mandatos Online La impresora puede estar configurada para la compatibilidad

Page 43

Configuración y explotación3-17Configuración de márgenes por programaciónLa impresora MB200/201 suele exigir la configuración con los valores enumerad

Page 44 - Otros modos de impresión

Configuración y explotación3-18Desplazamiento de la escalaUse el mandato de programación <PO3>.Efecto visible inmediatamente; El valor se limpia

Page 45

vMedidas de precauciónExplicación de símbolos de peligro El triángulo significa „tenga cuidado”. El contenido del triángulo muestra el tipo de peligro

Page 46

Especificaciones de interfaces4-14Especificaciones de interfacesCombinando los conmutadires DIP y la puesta en funcionamiento de la impresora, apretan

Page 47 - (la caja debe estar abierta)

Especificaciones de interfaces4-2Configuración de RS-232C OFF OFF OFF OFF La impresora conectada con caja abierta, los botones PRINT y FEED sin apreta

Page 48

Especificaciones de interfaces4-3Atención:Una etiqueta pequeña puede hacer imprimir una cantidad de datos muy grande, si se ha elegido la impresión en

Page 49

Especificaciones de interfaces4-4ADVERTENCIA: nunca conecte ni desconecte loscables de interfaces mientras el ordenador, laimpresora, o ambos están en

Page 50 - Especificaciones de

Limpieza y mantenimiento5-15Limpieza y mantenimientoGracias a la limpieza y mantenimiento regular, aumentará la durabilidad e confiabilidad de la impr

Page 51

Limpieza y mantenimiento5-2Limpieza del rodillo de presión y rodillo de desprendimientoEl usuario puede realizar una impresión de prueba para evaluar

Page 52

Resolución de problemas6-16Resolución de problemasSi tuviera cualquier problema con la impresión, consulte la presente tabla.Qué hacer en caso de...Sí

Page 53

Resolución de problemas6-2* Póngase en contacto con un representanteo centro de servicio de SATOSTATUS (DIODO)Modo Descripcción Causa Procedimiento En

Page 54 - Limpieza y mantenimiento

Resolución de problemas6-3ADVERTENCIA: nunca conecte ni desconecte los cablesde interfaces mientras el ordenador, la impresora, oambos están encendido

Page 55

Resolución de problemas6-4

Page 56 - Resolución de problemas

viAdvertenciasLíquidos No guarde líquidos ni objetos metálicos pequeños cerca de la impresora. Si cualquier cosa de este tipo cayera dentro de la impr

Page 57

Especificaciones básicas y accesorios opcionales7-17Especificaciones básicas y accesorios opcionalesEspecificaciones básicasAtributo DescripcciónSiste

Page 58

Especificaciones básicas y accesorios opcionales7-2Espesor del papel 0.064 ~ 0.190 mm (use sólo papel certificado SATO).Forma del papel Rollos de pape

Page 59

Especificaciones básicas y accesorios opcionales7-3Interfaces• RS-232C• Cone xión foto • Bluetooth• LAN Inalámbrica Mini DINIrDA (

Page 60 - Especificaciones básicas y

Especificaciones básicas y accesorios opcionales7-4Códigos de barrasJAN8/13, UPC-E/UPC-A, NW-7,CODE39, CODE93, CODE128,INTERLEAVED2of5, Código de clie

Page 61

Especificaciones básicas y accesorios opcionales7-5Notas:1. Antes de usar la conexión inalámbrica, asegúrese de que en el local no hay ningún otro dis

Page 62 - Atributo Descripcción

Especificaciones básicas y accesorios opcionales7-6Características de frecuencias de radio MB200/200i 2.4FH1 Banda usada 2.4 GHzSistema de modulaciónS

Page 63

Especificaciones básicas y accesorios opcionales7-7Accesorios opcionales La impresora térmica MB200/201i está equipada de una amplia gama de accesorio

Page 64

Especificaciones básicas y accesorios opcionales7-8Opciones de portabilidad Gancho del cinturón: permite al usuario enganchar y desenganchar fácilme

Page 65

Especificaciones básicas y accesorios opcionales7-9Cinturón para el hombro: permite al usuario llevar la impresora colgada del hombro. Instalación: Fi

Page 66 - Accesorios opcionales

Especificaciones básicas y accesorios opcionales7-10Tapa de protección contra la lluvia: protege la impresora contra la lluvia y la nieve.Instalación:

Page 67

viiAdvertenciasCondiciones Anómalas La continuación del uso de la impresora después de haber notado que ésta emite humo u olor extraño aumenta el ries

Page 68 - Cinturón para el hombro:

Especificaciones básicas y accesorios opcionales7-11Bolsa para llevar la impresora en el cinturón: bolsa protectora con cinturón, que facilita el tran

Page 69 - Tapa de protección contra la

Especificaciones básicas y accesorios opcionales7-12Opciones de conexiónCable RS 232C – hace posible la conexión de la impresora al ordenador o termin

Page 70 - Bolsa para llevar la

Especificaciones básicas y accesorios opcionales7-13La interfaz Bluetooth (con pantalla LCD) – hace posible la impresión a través de la conexión Bluet

Page 71 - Pinza de cinturón

Especificaciones básicas y accesorios opcionales7-14

Page 72

viiiAdvertenciasMedidas de precaución eléctricas • Use sólo el voltaje determinado en la red eléctrica (V) y el dispositivo indicado para la carga

Page 73

ixAdvertenciasColocación No coloque la impresora en áreas de alta humedad o rociada. En caso de rociada de vapor en el interior de la impresora, desen

Comments to this Manuals

No comments